klausnakethe1st
2016-08-19, 09:24:23
Nu fratioare,nu sunt profesionist,e abia a cincea traducere pe care o fac si o fac la fel,cu subtitrarea in enleza,filmul pornit,ma uit la film iar pe langa film,mai am aceeasi subtitrare deschisa inca odata,unde inlocuiesc liniile scrise in engleza cu traducerea.
E pur din plictiseala,nu am de gand sa imi ocup tot timpul cu asa ceva,mai ales ca de cele mai multe ori,nici macar "multumesc" nu zice,aproape nimeni...